между тем  

   

В столице Эстонии двуязычных табличек с названиями улиц почти не осталось.

Подробности

Двуязычных табличек с названиями улиц, противоречащих Закону о языке, почти не осталось на улицах Таллина, исключением являются лишь отдельные таблички на окольных улицах, которые заменят по мере поступления информации.

В СТОЛИЦЕ ЭСТОНИИ ДВУЯЗЫЧНЫХ ТАБЛИЧЕК С НАЗВАНИЯМИ УЛИЦ ПОЧТИ НЕ ОСТАЛОСЬ.

Двуязычных табличек с названиями улиц, противоречащих Закону о языке, почти не осталось на улицах Таллина, исключением являются лишь отдельные таблички на окольных улицах, которые заменят по мере поступления информации.

По словам главного инспектора Языковой инспекции Лехо Класера, управы столичных районов оперативно реагируют на постановления Инспекции и заменяют двуязычные таблички.

«Все улицы мы не обошли, но в обращениях и предписаниях районным управам в части конкретных табличек мы также всегда предлагаем пересмотреть все таблички с названиями улиц на территории района», - сказал Класер Postimees.ee.

Он добавил, что Языковая инспекция проводит в этой области выборочный контроль, и время от времени встречаются двуязычные таблички.

В отношении таблички с названием улицы Ааса, изображенной на фотографии, Класер считает, что это не входит в его компетенцию. «Языковая инспекция не занимается оформлением и эстетикой. Очевидно, некий самодеятельный художник уже давно перекрасил эту табличку в соответствии с Законом о языке и законом о топонимике», - сказал Класер.

О замене этой таблички обещала побеспокоиться столичная управа Кесклинна. По словам главного специалиста районной управы по благоустройству Мерике Кампус, табличку на улице Ааса скоро заменят. Как и все другие двуязычные таблички, о которых сообщено в управу.

«В последнее время обнаружены лишь отдельные двуязычные таблички. Одна - на незаселенном доме, а вторая - на доме, расположенном довольно далеко от улицы», сказала Кампус. Последний раз Языковая инспекция обращала внимание управы Кесклинна на двуязычные таблички в прошлом году.

Чиновники районных управ и сами стараются найти двуязычные таблички. Недавно управа Кристийне опубликовала в своей газете призыв сообщать о двуязычных табличках.

Информационный ресурс Postimees Online:
   

История переименований  

   

Русское географическое общество  

   

Поиск по сайту  

   
© История фамилии