Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (24)

Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (24)

Версия будущего крымской топонимики

между тем  

   

Версия будущего крымской топонимики

Подробности

REGNUM: Популярная в Крыму газета "Первая крымская" заглянула в будущее крымской топонимики, которую в 2009 году ожидают предположительно большие перемены.

Популярная в Крыму газета "Первая крымская" заглянула в будущее крымской топонимики, которую в 2009 году ожидают большие перемены: "Законопроект "нашеукраинца" Олеся Дония, предлагающий восстановить историческую топонимику полуострова, вызвал, как и ожидалось, противоречивую реакцию в крымском обществе, которое разделилось на горячих сторонников и ярых противников этой идеи. В том, что идея Дония (совсем, кстати, не свежая - в новейшей крымской истории первым о ней заявил президент Крыма Юрий Мешков, издавший даже по этому поводу указ) вызовет горячие споры, не сомневался никто. В обществе существуют две диаметрально противоположные точки зрения: менять все и сразу и не менять ничего. А шкала отношения к законопроекту о возвращении исторической топонимики Крыма колеблется от активного неприятия самой постановки вопроса до не менее активной его поддержки".

"Крымский социолог Наталья Киселева, к примеру, на заседании пресс-клуба "Интеллектуальная оппозиция" заявила о своем возмущении тем, что Доний предлагает переименовать села и поселки, названные в честь освободителей Крыма от немецко-фашистских захватчиков. "Мы обязаны сохранить историческую память об этих героях, потому что покушение на историческую память о них - это мародерство", - считает социолог (цитируется по "Контекст-медиа"). Киселева также назвала идею нардепа "русофобской", так как он в своем законопроекте предлагает перевести названия некоторых сел с русского языка на украинский, к примеру, Акимовка на Якімівка и Жемчужина на Перлину Криму. Свое неприятие законопроекта выразили и коммунисты, которые устами депутата ВР автономии Вячеслава Захарова назвали его "провокационным, несвоевременным и вредным для Крыма". Той же точки зрения придерживается крымский депутат от "Русского блока" Олег Родивилов, который на том же "круглом столе" позволил себе высказывания, полные довольно прозрачных намеков. Он, в частности, заявил: "Сегодня большинство названий в Крыму - итог Великой Отечественной войны. Мы - дети победителей, а не побежденных, и нам решать судьбу наших городов и сел".

"Естественно, совершенно иначе оценивают законопроект по топонимике крымские идеологические соратники Олеся Дония. К примеру, руководитель общественного центра всеукраинской общественной организации "Наша Украина" в Крыму Андрей Иванец считает, что возвращение аутентичной топонимики добавит полуострову колорита и привлекательности, и призывает общественность не политизировать эту проблему".

А для этого, по мнению еженедельника, следует кое-что знать, например, что "экзекуция над крымской топонимикой шла в три этапа: 14 декабря 1944 года были переименованы 11 районов Крыма; 21 августа 1945 г. поменяли название 334 населенных пункта полуострова; 18 мая 1948 г. произошло еще 1062 переименования". "Кстати, мало известно, что, несмотря на то, что последнее переименование было приурочено 4-летию депортации крымских татар, оно больше носило не антитатарский, а откровенно антисемитский характер. Это была часть известного "дела врачей" и готовящейся депортации из Крыма уже еврейского народа. Таким образом, речь идет о 1396 населенных пунктах Крыма, утративших свои названия. При этом 352 топонима исчезли с карты Крыма вместе с селами, они не существуют сегодня и физически".

Газета же предлагает вернуть всего 78 исторических названий, что составляет всего 5,6% от всего числа переименованного, возвратить названия которым, необходимо, так как они получили их несколько веков назад и являются поистине историческими: "Арпат (нынешнее Зеленогорье), называющееся так с 1520 года; Биюк-Ламбат (Малый Маяк) - с 1542 года; Демирджи (Лучистое) - с 1520 года. Необходимо также вернуть старые имена селам, названия которых являются настоящими памятниками истории: Крымского ханства, Крымской войны, Гражданской войны, Великой Отечественной войны, освоения Крыма Россией. Среди них Аджи-Булат (нынешнее Угловое, Бахчисарайский р-н), Ай-Даниль (Даниловка, Гурзуфский поссовет), Ак-Кая (Белая Скала, Белогорский р-н), Альма (Почтовое, Бахчисарайский р-н), Ангара (Перевальное, Симферопольский р-н), Фрайдорф (Черново, Первомайский р-н), Мангуш (Прохладное, Бахчисарайский р-н) и другие подобные".

"Большое заблуждение, что проблема топонимики - это "уступка крымскотатарскому народу". Абсолютное число топонимов восходят не только к тюркским лексемам, но и эллинским, германским, иранским. И потому решение вопроса было бы подарком людям самых разных национальностей, которые действительно любят Крым и его историю. Нанесет ли возвращение исторических топонимов вред общему состоянию топонимики Крыма? - задается вопросом издание. - Судите сами: сегодня на полуострове Крым 162 названия имеют дублеров, то есть представлены дважды, что вносит путаницу в работу всех служб и создает неудобства. Кроме того, есть названия, которое повторяются трижды, их 37. И полный нонсенс, что такие названия, как Владимировка, Ивановка, Луговое, Молочное, Новоивановка, Новониколаевка, Октябрьское, Пушкино, представлены на карте Крыма в четырех экземплярах. Кроме того, у нас целый выводок политизированных названий: Красно (...флотское,... горское,... дарка,... дольное,... е село,... знаменка,... лесье,... полье,... селовка,... ярское); Красный (... Мак,... Крым); Красная (... Зорька,... Поляна,... Равнина,... Слобода). Принято считать, что большая часть населения полуострова открыто и демонстративно поддерживают политику России. В этой связи хотелось бы напомнить, что и в России, и во всех постсоветских республиках этот вопрос давно решен в пользу возвращения исторических названий. Кроме того, нам далеко не безразлично, как туристы со всего мира воспринимают наши названия, а ведь такие старые топонимы, как Альма-Тархан, Бешуй, Тавель, Эльтиген - это часть не только нашей, но и общемировой истории".

Словно продолжая топонимические изыскания, "Первая крымская" все же нашла чем приободрить своих читателей: "Таврику, край быка, в Год быка, ожидает удача!" (почти дословное название материала Натальи Дремовой): "Где мы живем? В Крыму, который иначе еще называется Тавридой, а в переводе с греческого "таврос" - это и есть бык. Значит, год Быка - крымский год. Кстати, у нас на полуострове вообще немало "бычьих" названий: древние мореплаватели, назвавшие Керченский пролив Боспором, были уверены, что это переводится как "бычий брод". Были когда-то села Буга-Сала, Буга-су, Бай-Буга, река Байбуга ("буга" с крымскотатарского тоже переводится как "бык"). В общем, крымчанам есть чем приманить к себе удачу". Не густо с аргументацией, что ж, спасибо и на этом...

Информационное агентство «Regnum»
   

История переименований  

   

Русское географическое общество  

   

Поиск по сайту  

   
© История фамилии

Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (8)